Ya ha terminado; ¡la víspera de Navidad! Une soirée pleine de plaisir, de discussions et d'enfants très heureux. Sorpresas, largos poemas y la gran sorpresa de la visita de Sinterklaas. Una noche que muchos niños esperan con impaciencia desde hace semanas, a veces meses. En este blog, Ineke Janssen te cuenta el fin de semana de Sinterklaas en familia. Este año celebraron la Navidad en un lugar muy especial: ....
¡Bonjour à tous ! Je m'appelle Ineke et je suis mère de deux garçons âgés de cinq et sept ans. Cette année, nous avons célébré Sinterklaas dans notre maison de vacances à Moreira. Se trata de un antiguo pueblo de pescadores español en la Costa Blanca. Nous pouvons généralement être trouvés ici deux ou trois fois par an. Bien sûr, nous n'avons pas pu faire grand-chose aux Pays-Bas ces derniers temps en raison des circonstances dans lesquelles nous devons tous vivre actuellement. C'est pourquoi mon ami et moi avons pensé que ce serait bien de partir quelques semaines en décembre pour changer cette année. C'est quelque chose que nous ne faisons normalement jamais. Estos últimos años, siempre hemos celebrado Sinterklaas con toda la familia en los Países Bajos. Desgraciadamente, esto no ha sido posible debido a las medidas tomadas contra Sinterklaas, por lo que hemos decidido hacer una pausa.
Vendredi dernier, le 3 décembre, nous avons pris l'avion tous les quatre pour Alicante. Le voyage s'est bien déroulé. De l'aéroport, nous sommes allés à notre maison à Moreira dans une voiture de location. Une heure de route à travers les montagnes et le long de la côte de la Costa Blanca. ¡C'est comme si je rentrais à la maison ! Le soleil brille et avec une température agréable de quinze degrés, vous ne entendrez pas nous plaindre.
Une fois sur la route, mes fils ont commencé à poser des questions sur Sinterklaas. Les resultaba extraño que estuviéramos en España y que Sinterklaas fuera de España a los Países Bajos. Explíquese. También me preguntaron si los Petes podían traer sus regalos a España. Esto no es ningún problema, ya que quedan muchos Petes en España, sobre todo para los niños. Se alegraron mucho, pero siguen esperando los regalos con impaciencia.
Después de un tranquilo día de descanso en casa, por fin ha llegado el momento. 5 de diciembre. Nuestros hijos se han despertado pronto y se han ido lo antes posible al salón, donde han encontrado una bandeja de galletas de especias y bombones. Ils suivirent la piste jusqu'à leurs chaussures pleines de cadeaux et de friandises. Estaban contentos de que los Pietje hubieran pasado. Llenos de alegría y satisfacción, han jugado todo el día con sus nuevos juguetes. No querían que San Nicolás y los Pietros volvieran esta noche. Después de la cena, era la hora de los poemas que Sinterklaas había escrito para todo el mundo. El poema de mi hijo más pequeño fue interrumpido por un fuerte golpe en la puerta de entrada. Bien sûr, nos petits ont couru aussi vite qu'ils le pouvaient jusqu'à la porte pour apercevoir le Père Noël et son Pieten, mais ce fut en vain. Lo que encontraron fue un gran saco lleno de tarjetas. ¡Nous avons commencé notre soirée de vacances, ravis et surpris, dans la merveilleuse Espagne !
Ce fut une journée très réussie et nos enfants ont adoré. ¡Je crains que nous devions désormais recevoir chaque année la visite de Sinterklaas en Espagne, ce qui, bien sûr, ne dérange pas du tout maman et papa ! En general, es muy recomendable celebrar las vacaciones en un lugar diferente para cambiar. ¡Ça vaut vraiment le coup d'essayer !
dejar un comentario
Este sitio está protegido por hCaptcha, y se aplican la Política de confidencialidad y las Condiciones de servicio de hCaptcha.